为作品集项目命名这件事,标题党的福音重要吗?
咨询或转载请联系大菲哥微信号(Jolie_Y98)
最近大菲哥的学生们都沉浸在申请的“愁云惨雾”之中。除了让人头痛的各种文书申请工作,到了作品集收尾最难以抉择取舍的恐怕要算上为每个项目取标题这一工作。试想一下,每个项目的第一页你预留了排版的篇幅,选中了一张最美的作品图,总是要配一个响亮的标题吧?
或许有人会纳闷,不是最开始项目选题的时候,标题跟着创作主题就已经确定好了吗?对,基本上每个学生都是这样,只不过越到最后,心气越高,越觉得每个项目都需要一个点睛之笔。只是,起名这件事,没有特定的规则,不是直接简单就最好,也不是像提取灵感那样突出关键词就可行。起名是个创意活,没一点知识积累、营销意识和文案技巧可真会感觉火候不佳,少了点味道。
所以,大菲哥我就从自己喜欢的电影爱好,邀请我们的电影导师,从电影起名的学问,来给大家一些灵感,由简入繁,希望对你们有所帮助 ~
//一字以蔽之
在我们的电影导师来看,起名的最高境界就是——一字以蔽之,即用一个字提取出整部影片的基调。比如著名波兰导演基耶斯洛夫斯基的《蓝白红三部曲》。三种色彩高度凝结了三位主人公的心路历程,跟着威尼斯影展金狮奖获得者起名字怎么会出错呢?
(Three Colors) Blue (1993)
(Three Colors) White (1994)
(Three Colors) Red (1994)
//开宗明义
很多时候,学生们担心作品命名太简单,会不会吸引力不足够?大菲哥觉得其实不存在这样的问题。如果你能够把名字看做是一个销售的工具,引导人们有兴趣去探寻关于作品更多的信息就很好。如果你没有更加花俏的想法,那么就大大方方把自己整个项目想要讲的是什么告诉学校吧 ~
Crash (2023)
第78届奥斯卡金像奖最佳影片《撞车》以“911”作为背景,讲述了美国社会内部种族问题争端,“Crash”一词精确地演绎了“冲突”的意涵。
Don’t Breathe (2023)
通过片名来推断电影的核心冲突,与通过标题来理解作品的表现重点是一件事情。16年大热恐怖片《屏住呼吸》顾名思义,就是想活命,别喘气。
Nostalghia (1983)
塔可夫斯基的《乡愁》不需要大菲哥过多介绍,主人公安德烈在支离破碎的现实与梦境中迷失,那“到不了回不去”的乡愁,是每个游子无法与自我和解的信仰。
Sunset Blvd. (1950)
有些影视作品以故事发生地作为命名,比如《布达佩斯大饭店》,比如《德州巴黎》,比如《日落大道》。之前大菲哥在看央美毕业展时也注意到有学生用经纬度对作品进行命名,不失为一种有创意的“地名命名法”。
A City of Sadness (1989)
侯孝贤与吴念真的合作,是宝岛台湾的最有诗意的一道风景。有人说侯导的片子不是人人都能欣赏得了的,你看过几部他的作品呢?
侯孝贤的其他作品还有:
A Time to Live and a Time to Die (1985) 丨 童年往事
A Borrowed Life (1994) 丨 多桑(侯孝贤是本片制作人,中文名点出了主人公的名字,而英文译名则抒发了整个故事的主旨)
//美即真理
一个具有艺术性的命名,会让人在看到作品的同时,与名称产生强烈的共鸣感。只不过艺术性背后的文学积累是必须要做的功课。
Gone with the Wind (1939) 丨 乱世佳人
如果直接引用原著玛格丽特·米切尔小说《飘》作为中文译名,可能大家会更直观地感受到Gone with the Wind, 即“随风而去”这一命名的魅力所在。战争年代,主人公们沉浮于飘摇不定的命运中,而无法被打倒的,是Scarlett “Tomorrow is another day”的不屈韧性。
Once Upon a Time in America (1984) 丨 美国往事
Dust in the Wind (1986) 丨 恋恋风尘
Good Will Hunting (1997) 丨 心灵捕手
Eternity and a Day (1998) 丨 比永远多一天
Nobody Knows (2023) 丨 无人知晓
Let the Bullets Fly (2023) 丨 让子弹飞
遣词造句向来都是中国文人的拿手好戏。姜文备受好评的作品《让子弹飞》在改编小说《夜谭十记》的功力方面出类拔萃。从片名一眼望去的镜头之下,都是淋漓尽致的自我表达。
//你看上去好长啊
一些影评家指出,片名应该越短越好。但是有人偏偏喜欢反其道而行之。
Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964) 丨 奇爱博士
如果你是斯坦利·库布里克,那你说什么都是对的。
Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
别看片名这么长,却是一部不折不扣的好片。它甚至获得了1966年第38届奥斯卡金像奖最佳原创剧本的提名。
Frequently Asked Questions About Time Travel (2023) 丨 有关时间旅行的热门问题
这是一部非常邪乎的科幻电影,就如同它的片名一样。
Don’t Worry, We’ll Think of a Title (1966)
Killed the Family and Went to the Movies (1969)
Eyes Do Not Want to Close at All Times, or, Perhaps One Day Rome Will Allow Herself to Choose in Her Turn (1970)
We Can’t Change the World. But, We Wanna Build a School in Cambodia. (2023)
Night of the Day of the Dawn of the Son of the Bride of the Return of the Revenge of the Terror of the Attack of the Evil, Mutant, Alien, Flesh Eating, Hellbound, Zombified Living Dead Part 2: In Shocking 2-D (1991)
据说是影史上数一数二长的片名,影片本身的剧情就……所以大菲哥由衷地希望大家不要只贪图项目标题的shock effect, 也要确保作品内容的质量哟 ~
先做作品集该做好的事,标题一定是锦上添花的工序。最后,让我们来感受一下中译英的高度精简 ♀️ 祝大家周末愉快 ~
那夜凌晨,我坐上了旺角开往大埔的红VAN (2023) 丨 The Midnight After
延伸阅读:
大菲哥:排版时与导师意见相左,咋整?(上篇)大菲哥:排版时与导师意见相左,咋整?(下篇)