周易译注:贲(卦二十二)
——对偶婚的风俗画
【原文】
(离下艮上)贲(1):亨。小利有攸往。 初九:贲其趾,舍车而徒(3)。 六二:贲其须。 九三:贲如濡如(4)。永贞吉。
六四:贵如皤如(5),白马翰如(6)。匪寇,婚媾。 六五:贲于丘园(7),束帛戋戋(8)。吝,终吉。 上九:白贲(9)无咎。
【注释】
(1)贲(b i)是本卦标题。责的意思是装饰,文饰。在本卦中,贲还借用 为“奔”和“豮”。全卦内容主要讲婚嫁之事,作标题的“贲”字为卦中多见 词。 (2)贲:文饰。 (3)徒:徒步行走。 (4)贲:借用为“奔”。濡: 汗湿。
(5)贲:借用为“奔”。皤(po):用作“燔”,意思是焚烧。 (6) 翰:马头高昂,这里指马飞驰的样子。 (7)丘园:指女家附近的地方。 (8)束:五匹帛为一束。戋戋:一大堆的样子。 (9)贲:借用为“豮”,意 思是大猪。
【译文】
贲卦:亨通。外出有小利。 初九:把脚上穿戴好,不坐车而徒步行走。 六二:把胡须修饰好。 九三:奔跑得满身大汗。占问长久吉凶得吉兆。
六四:一路奔跑,太陽晒得像火烧,白马昂头飞驰。不是来 抢劫,而是来娶亲。 六五:跑到丘园,送上一束束布帛。遇到了困难,结果还是 吉利。 上九:送上白色大肥猪,没有灾祸。
【读解】
婚礼嫁娶是人生大事之一。远古时代民间婚俗的情景,今天已难想象得十分具体生动。“贲卦”中的描绘,恰好是一幅民间婚 俗的风情画:娶亲的男方穿戴修饰整齐,有车不坐,一路奔跑到 女方家,献上结婚的礼物。一桩美满姻缘就此完成了。
据说这是原始社会中期对偶婚的遗俗。结婚时,男方全氏族的成员要迁到靠近女方氏族居住的地方。“贲卦”所描绘的,正是 这种情形。虽然只有动作、行为等简单的情节,但足以让我们在 想象中去体察新郎内心的状态:兴奋激动中又包含着几分急切和 忐忑不安,未来生儿育女的家庭生活和共同劳作的情景,一次又 一次在脑海中闪现。其中肯定也有对肩负更大责任的意识,因为 那时结婚绝不是简单的个人行为,而是同整个氏族的利益联系在一起的。