首页 > 古代典籍 > 历史典籍

宋书白话文:胡大且渠蒙逊传

时间:2023-10-14 来源:m.86027.cn 专题:宋书白话文

宋书白话文:胡大且渠蒙逊传

胡大且渠蒙逊是张掖临松卢水胡人。匈奴族有左且渠、右且渠的官职,蒙逊的先人曾做过这个官职。羌人的酋长称为大,所以且渠以职位为姓氏,而用大放在前面。且渠氏历代都居住在卢水做酋长。蒙逊的高祖叫晖仲归,曾祖叫遮,都雄豪壮健,勇敢过人。他的祖父祁复延,被封为狄地王。他的父亲法弘继承狄地王,苻秦让他当中田护军。

蒙逊继承父亲统管部属民众。他勇毅而有谋略,被各部胡人推崇拜服。吕光在凉州称王,叫蒙逊带领自己的部众担任警卫,又用蒙逊的叔父罗仇当西平太守。安帝隆安三年(399)春,吕光派儿子镇东将军吕纂带罗仇讨伐木包罕虏乞伏乾归,被乞伏乾归打败。吕光把罪过归到罗仇头上,杀了他。四月,且渠蒙逊请求回去埋葬罗仇,乘机集中一万多人反叛吕光,杀掉临松护军,屯军于金山。五月,吕光指挥吕纂击败蒙逊,蒙逊带败兵六七千人,逃到山中,家人都逃散了。当时蒙逊的兄长且渠男成带兵向西守卫晋昌,听说蒙逊反了,便带兵回来。杀了酒泉太守砯滕,推选建康太守段业作领袖。段业自称龙骧大将军、凉州牧、建康公。以且渠男成为辅国将军,男成和晋昌太守王德围攻张掖,攻下了他,段业于是占据张掖。且渠蒙逊率领部队投奔段业。段业用蒙逊当镇西将军,临池太守。王德当酒泉太守。不久又用蒙逊兼任张掖太守。三年(399)四月,段业叫且渠蒙逊带一万人讨伐在西部吕光的侄儿吕纯,经过十多天仍不能攻克,于是引水来灌城,吕纯走投无路,请求投降,且渠蒙逊把他捉了回去。当时王德背叛段业,自称河州刺史,段业叫蒙逊带兵向西讨伐,王德烧掉城市,带部众逃跑投奔晋昌太守唐瑶,蒙逊追击王德到沙头,大败他,俘虏王德的妻子儿女和他的部众回来了。且渠蒙逊转任西安太守,将军照旧。四年(400)五月,蒙逊设计杀掉段业,且渠男成不肯,蒙逊反而对段业说男成想造反,段业便杀了男成。蒙逊于是对他的部众说:“段公残暴无道,冤枉杀了辅国将军,我要为辅国将军报仇。”于是起兵攻击张掖城,杀掉段业,自称车骑大将军,建号永安元年。

这个月,敦煌太守李詗也起兵,自称冠军大将军、西胡校尉、沙州刺史,太守照旧。称庚子元年。李詗与且渠蒙逊相对抗,当年冬天,李詗派唐瑶和鹰杨将军宋瑶进攻酒泉,俘虏太守大且渠益生,即蒙逊的叔父。

吕光死后,他儿子吕纂继位,元年便被堂弟吕隆所篡夺。姚兴进攻凉州,吕隆向姚氏称臣,请求投降。且渠蒙逊也派人到姚兴那里,姚兴用他当镇西将军、沙州刺史、西海侯。元兴二年(403)二月,蒙逊和西平胡秃发亻辱檀共同进攻凉州。被吕隆击败。十月秃发亻辱檀再次进攻吕隆,三年(404)三月,吕隆因为蒙逊亻辱檀交相进逼,派他的弟弟吕超到姚兴那里求援。七月,姚兴派将领齐难迎接吕隆,吕隆劝说齐难进攻蒙逊。蒙逊害怕了,派弟弟作为人质,向齐难贡献宝货。于是齐难停止进攻,用武卫将军王尚代理凉州刺史回来了。

义熙元年(405)正月,李詗改称大将军、大都督、凉州牧、护羌校尉、凉公;五月,迁移占据酒泉。姚兴任命秃发亻辱檀为凉州刺史代理王尚屯据姑藏。二年(406)九月,蒙逊袭击李詗、到安弥,离城六十里,李詗才发觉。带兵出战,大败,退回城内,关门防守,蒙逊也回去了。六年(410),蒙逊攻破亻辱檀,亻辱檀逃走屯住乐都。武威人焦朗进入姑藏,自称骠骑大将军,向李詗称臣。八年(412),蒙逊进攻焦朗,杀了他,占据姑藏,自称大都督、大将军、河西王,改称玄始元年,立儿子正德当世子。

十三年(417)五月,李詗去世,他的儿子李歆继位。六月,李歆讨伐蒙逊,到了建康,蒙逊拒战,李歆退走,追至西支涧,蒙逊大败,牺牲的达四千多人。于是收集余众,增加巩固建康城,留些戍兵便回去。

十四年(418),蒙逊派使者到晋朝,上表称臣于晋朝,用蒙逊当凉州刺史。高祖称帝,用李歆当使持节,都督高昌、敦煌、晋昌、酒泉、西海、玉门、堪泉七郡诸军事、护羌校尉、征西大将军、酒泉公。

永初元年(420)七月,蒙逊向东侵略浩礑,李歆乘空进攻张掖,蒙逊回师到西方,李歆退走,追到临泽,杀掉李歆兄弟三人,进攻酒泉,攻克了它。李歆的弟弟敦煌太守李恂据守郡城,自称大将军。十月,蒙逊派世子正德进攻李恂,没有攻下。三年(422)正月,蒙逊亲自前往建起长堤,引水淹城,经几十天,又没有攻下,三月,李恂的武卫将军宋承、广武将军张弘举城投降,李恂自杀,李氏政权因此消亡。于是鄯善王比龙入内朝拜,西域三十六国都称臣贡献。

高祖用蒙逊当使持节、散骑将军、都督凉州诸军事、镇军大将军、开府仪同三司、凉州刺史、张掖公。

十二月,晋昌太守唐契反叛,蒙逊再派正德进攻唐契,景平元年(423)三月,攻克了它,唐契逃奔伊吾。

八月,柔然人来侵略,蒙逊派正德拒击,正德率轻骑兵进攻,兵败被杀,于是用次子国兴为世子。

这年,宋朝升蒙逊为侍中,都督凉、秦、河、沙四州诸军事、骠骑大将军、兼任匈奴中郎将、西夷校尉、凉州牧、河西王、开府仪同三司,持节还照旧。

太祖元嘉元年(424),木包罕胡人乞伏炽..从貂渠谷出击河西白草岭,西松郡失陷,炽..俘虏蒙逊的堂弟成都、侄儿日蹄、颇罗等人而回。

三年(426),改蒙逊的骠骑大将军为车骑大将军,世子且渠兴国派使者上表,请求周易和诸子集等书,太祖都赐给他们,共四百七十五卷,蒙逊又向司徒王弘请求《搜神记》,王弘手抄给他。

六年(429),蒙逊征讨木包罕,当时乞伏炽..死了,他的儿子乞伏茂蔓大败蒙逊,活捉兴国,杀了三千多人。蒙逊赎买且渠兴国,送谷三十万斛,乞伏茂蔓还是没有送回。蒙逊于是立兴国的同母弟弟且渠菩提为世子,宋朝不知此事。七年(430),朝廷用且渠兴国为冠军将军,河西王世子。当年夏四月,西虏赫连定被魏人拓跋焘打败,逃奔上郡。十一月乞伏茂蔓听说赫连定失败,带家人和且渠兴国向东讨击,想移居到上圭阝。八年(431)正月到南安,赫连定率兵抵御乞伏茂蔓,大败茂蔓并杀了他,救出且渠兴国回了。四月,赫连定避开拓跋焘,渡过黄河,在一半时候,被吐谷浑慕王贵从中截击,赫连定被俘虏,且渠兴国重伤过度而死。

九年(432),朝廷用且渠菩提当冠军将军、河西王世子。十年(433)四月,且渠蒙逊去世,享年六十六岁。被他的国人谥为武宣王。菩提年龄很小,蒙逊的第三个儿子茂虔,当时做酒泉太守,众人商议推举作首领,继承蒙逊的爵位名号。十一年(434),茂虔向宋朝上书说:“臣子我听说功勋以救人为上,不是竹帛不能阐述品德;名誉以符合实际为美,不是谥号便无法盖棺论定。先父臣蒙逊在西方恢复凉州,恩泽遍于昆仑一带的人民,平定各路军阀,清扫西边中国。既然天命在于宋朝,蒙逊得以成为宋朝的大臣,位列九卿,享受永远的福祚,功名昭著,保守贞洁,考察一个人的一生必须真实,但是请求谥号的途径没找到,崇高的品德虽然伟大,但是叙功的机会却无法得到。臣民儿子痛心之极,都很不安。我们仔细察找谥法:‘平定祸乱叫做武,从善纳谏叫宣。先父臣蒙逊平定黄河西方,勋劳为朝廷熟知,对他加以宣扬,确实是应该的,我们顺便奉上谥号武宣王。’如果得到皇上的批准,垂在史册,那么离世之人便蒙受光荣,生死无怨恨。”朝廷下诏书说:“使持节、侍中、都督秦、河、沙、凉州诸军事、车骑大将军、开府仪同三司,兼任护匈奴中郎将、西夷校尉、凉州牧、河西王蒙逊,文武全才,勋盖西方,来自万里之外,忠诚昭著,朝廷正依仗他的忠心果敢,宣扬我国的深远方略,突然逝世,我心中非常悲痛。我派使者前往吊唁祭祀,同时加以尊崇谥号,他的继承人且渠茂虔,继承前人遗志,他的心思更为忠诚应该蒙受光荣的任命,继承他先人的宏伟业绩。可以用他当持节、散骑常侍、都督凉、秦、河、沙四州诸军事、征西大将军、兼任护匈奴中郎将、西夷校尉、凉州刺史、河西王。”

河西人赵匪攵很会历法算术,十四年(437),且渠茂虔上表贡献他国的珍贵珠宝,同时也献上《周生子》十三卷,《时务论》十二卷,《三国总略》二十卷,《俗问》十一卷,《十三州志》十卷,《文检》六卷,《四科传》四卷,《敦煌实录》十卷,《凉书》十卷,《汉皇德传》二十五卷,《亡典》七卷,《魏马交》九卷,《谢艾集》八卷,《古今字》二卷,《乘丘先生》三卷,《周髀》一卷,《皇帝王历三合纪》一卷,《赵匪攵传》和《甲寅元历》一卷,《孔子赞》一卷,共一百五十四卷,且渠茂虔又请求晋赵两国《起居注》各种杂书几十本,太祖都赐给了他。

十六年(439)闰八月,拓跋焘进攻凉州,茂虔的侄儿且渠万年作魏人的内应,茂虔被俘虏。茂虔的弟弟安弥县侯无讳先当征西将军、沙州刺史、都督建康以西诸军事、酒泉太守,第六弟武兴县侯仪德当征东将军、秦州刺史、都督丹岑以西诸军事、张掖太守。拓跋焘既已俘虏茂虔,派兵进攻仪德,仪德丢下城池逃奔无讳。于是无讳、仪德带家人户众投靠堂弟敦煌太守唐儿。拓跋焘派将领守卫武威、酒泉、张掖而还。十七年(440)正月,无讳派唐儿守卫敦煌,亲自和仪德进攻酒泉,三月,攻拔此城,又进攻张掖、临松,得到四万多家人口。占据酒泉。十八年(441)五月,唐儿反叛,无讳留堂弟天周守卫酒泉,再和仪德讨伐唐儿,唐儿带一万多人迎战,大败,无讳捉住唐儿杀了他。再次据守敦煌,七月,拓跋焘派兵包围酒泉。十月,城中陷入饥饿之中,一万多人都饿死了,天周杀掉妻子给战士们吃,吃完了,城市陷落,魏人带着天周回到平城,杀了他。此时魏兵很强大,无讳的兵众很饥饿,担心难以团聚大家,想带领众人向西。十一月,派他弟弟安周带五千人进攻鄯善国,鄯善国人坚守不下。十九年(442)四月,无讳亲自带一万多家离开敦煌,向西靠近安周,到达之前,鄯善国王比龙带四千多家逃走,于是据有鄯善。当初,唐契从晋昌逃奔伊吾,这年攻击高昌,高昌城主阚爽告急。八月,无讳留下侄儿丰周守卫鄯善,自己带家人户口赶赴高昌,到达前,柔然便派兵救援高昌,杀了唐契,唐契部众投奔无讳。九月,无讳派部将卫礒半夜袭击高昌,阚爽逃至柔然,无讳又占据高昌。无讳派常侍范俊上表出使京城,贡献国产。太祖下诏书说:“往年狡猾的敌人逃跑,侵犯凉州境内,河西王茂虔以至不能固守,被敌攻陷,历代的忠诚向上,化为污土,我非常悲痛。次弟无讳继承先人事业,保据一方。外则结好邻国,内则安抚人民,忠心向着我们朝廷,恢复贡献职责,应该给他授予朝廷爵位,以表彰他的功绩。可以任他为使持节,散骑将军,都督凉河沙三州诸军事、征西大将军、兼护匈奴中郎将、西夷校尉、凉州刺史、河西王。”

无讳去世,他的弟弟安周继立,二十一年(444),文帝又下一道诏书说:

“已故的征西大将军、河西王无讳的弟弟安周,才干精明谋略深沉,世世代代效忠朝廷。继承先人的遗志,人民依附。虽然兵败伤人,在远方孤立无依,却能招集残余人众,侵扰魏人到今天,应该加以显荣的任命,使他能赶得上卓越的先人,可以用他为使持节、散骑常侍、都督凉河沙三州诸军事、兼任西域戊已校尉、凉州刺史、河西王。”世祖大明三年(459)安周贡献他们国家的土特产。

上一篇:宋书白话文:倭国传

下一篇:宋书白话文:刘邵传