首页 > 古代典籍 > 历史典籍

梁书白话文:张嵊传

时间:2023-10-14 来源:m.86027.cn 专题:梁书白话文

梁书白话文:张嵊传

张嵊字四山,镇北将军张稷的儿子。年少时方正风雅,志向远大,言辞清丽。他的父亲到青州做官,被土著居民杀害,张嵊对此家祸感伤不已,终身吃素食,穿粗布衣,手不拿刀刃。后被州里举为秀才。初为官时任秘书郎,历任太子舍人、洗马、司徒左西掾、中书郎。出任永陽内史,回京后任中军宣城王司马、散骑常侍。又出任镇南湘东王长史、寻陽郡太守。中大同元年(546),征辟为太府卿,不久迁任吴兴郡太守。

太清元年(547),侯景围攻京城,张嵊派遣弟弟张伊率郡兵数千人增援。三年(549),宫城被叛军攻破,御史中丞沈浚避乱回故乡,张嵊前去拜见沈浚说:“贼臣称雄,社稷危亡,宗庙羞耻,正是人臣效命报国的时候。现在想收集兵力,保护占据家乡。如果天道不灵,忠臣无用武之地,虽然死去,也不遗憾。”沈浚说:“我的家乡虽是小郡,仗义抗拒叛逆,谁敢不服从!”坚决地劝张嵊举起义旗兴兵讨贼。于是收集士卒,修缮加固城防工事。当时邵陵王东逃至钱塘,听到这一消息后,派人授任张嵊为征东将军,加官秩为中二千石。张嵊说:“朝廷危急,天子受辱,今日哪有情致,再接受荣誉封号。”留下报书而已。叛军行军刘神茂攻破义兴城,派人劝说张嵊:“如果早日投降归附,当仍让你作郡守,加官增爵行赏。”张嵊下令杀掉来使,仍派军主王雄等率兵在鳢渎阻击敌人,攻破刘神茂军队,刘神茂率兵败逃。侯景听说刘神茂兵败,便派中军侯子鉴率精兵二万人,援助刘神茂攻击张嵊,张嵊派军主范智朗在郡西抗击敌军,被刘神茂击败,退守郡中。敌军骑兵乘胜焚烧张嵊军营,所部军队土崩瓦解。张嵊便脱下军服,坐在议事厅里,敌军将刀架在他脖子上,始终不投降,敌军便将张嵊送交侯景,侯景将他在都市中杀害,张嵊的兄弟子女一同被害者十余人,时年六十二岁。叛乱平息后,世祖追赠他为侍中、中卫将军、开府仪同三司,谥号称忠贞子。

上一篇:梁书白话文:江子一传(附江子四、江子五传)

下一篇:梁书白话文:沈浚传